Version 0.2.0


  • Added patching tools to arbitrarily change portraits in scenes. This was used to fix chapter 4, where corrupted Mei is never normally removed from the scene.
  • The engine now parses TNs, but they are simply culled before rendering. I need to find a way to make them available to players.
  • Created “comic mode” to play CGs with no text box and allow clicking the entire screen (except the <nav> element) to advance to the next CG. Comic mode scenes must be identified in the code, the JSON files no nothing of them. You cannot switch between VN-mode and comic mode, each scene must be one or the other.
  • Added the “curtain,” which marks transitions between “parts” of a scene.
  • Removed assets that weren’t being used from the game archive.
  • Minor tweaks and improvements.


  • Added additional missing prologue content as separate episodes.
  • Added chapters: Extra 2, Chapter 4, Chapter 5, and Extra 3. I believe this is the rest of the re-translated chapters currently available from the GGZ interpreter project.
  • Altered certain backgrounds and music to better fit the game environments.


  • Added credits to the re-translation team at Hoyostans to the game, README, and page.

Files Play in browser
Jul 03, 2022

Leave a comment

Log in with to leave a comment.